字:
关灯 护眼
读趣阁 / 玄幻奇幻 / 秘境探宝 / 第013章 元首破解羊皮卷的秘密

第013章 元首破解羊皮卷的秘密

章节出错了,点此刷新,刷新后小编会在两分钟内校正章节内容,请稍后再试。

  铁链扯动了孽龙的心,疼的孽龙变回了龙形,尾巴四处乱扫,将山体扫落一片,形成了一片陡峭的崖壁,这片崖壁后来被叫做“龙滚边”。
  二郎拖着铁链的一头,将孽龙拖到了伏龙潭中,在潭底钉入了一根大铁柱,将孽龙锁在了大铁柱上。
  自此孽龙便被锁在了伏龙潭底,不能再兴水为害。
  百姓为了纪念李冰和二郎降服孽龙的功劳,便在伏龙潭上修建了“伏龙观”,用来祭祀李冰父子。
  元首想到只要找到孽龙,将孽龙杀了取出“龙珠”,那么他就有取之不尽用之不竭的钱财、物资和士兵。
  元首当即给驻H大使P先生发去电报,让P先生派人前往四川省成都市灌县伏龙观打探孽龙下落。
  P先生收到元首电报后,派出弗兰克少尉扮作商人前往灌县。
  在弗兰克前往灌县之时,元首终于打听出了从林道长那里得到的羊皮卷上文字的消息。
  元首打听出羊皮卷上所书文字是藏文,于是找人先将羊皮卷上的藏文翻译成了汉文,翻译过来是:女娲补天馀,日月鼎中煎。玉嶂拥清气,莲峰开白花。莲叶何田田,鱼戏莲叶间。托根方得所,未肯即从风。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。白鹤仙人去,苍苔石磴幽。迎风户斗开,新月怜半破。
  元首找来本国懂汉文的学者,将羊皮卷上所书藏文翻译过来的汉文又翻译成了本国文字,结果元首完全搞不明白那些句子是什么意思。
  元首忽然灵光一闪,想到了找本国华人破解羊皮卷上所书藏文翻译成的汉文。
  元首随即命人找来了一名华人,让其破解羊皮卷上的秘密。
  这名华人猜测羊皮卷上所书内容是由不同的诗句拼凑而成,可惜他只知道其中的几句诗,不能破解羊皮卷上的秘密。
  元首随即将羊皮卷上所书藏文翻译成的汉文用电报发给了驻H公使P先生,让P先生找学识渊博的华人破解。
  P先生很快便找人破解了羊皮卷上的秘密,“女娲补天馀”取自宋代李弥逊的《与德洪明甫伯与暮春六日同登乌饮於浴鸦池琴》,女娲补天馀便是五彩石,“日月鼎中煎”取自唐代吕洞宾的《五言》,暗指上古神器“女娲鼎”;
  “玉嶂拥清气,莲峰开白花”取自唐代吕温的《吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作》,暗指女娲鼎在吐蕃,也就是西藏;
  “莲叶何田田,鱼戏莲叶间”取自汉乐府《江南》,暗指女娲鼎在“西藏江南”——尼池;“托根方得所,未肯即从风”取自唐代郭恭的《秋池一枝莲》,暗指女娲鼎在西藏尼池境内地形像一朵盛开莲花的白玛岗;
  “飞流直下三千尺,疑是银河落九天”取自唐代李白的《望庐山瀑布》,暗指女娲鼎在西藏尼池白玛岗境内的一处瀑布那里;
  “白鹤仙人去,苍苔石磴幽”取自宋代张国衡的《水帘洞》,暗指女娲鼎在西藏尼池白玛岗境内一处瀑布下的水帘洞内;
  “迎风户斗开”取自唐代元稹的《莺莺传》,这句诗前面还有一句“待月西厢下”,暗指女娲鼎在西藏尼池白玛岗境内一条瀑布下的水帘洞内的西边;
  “新月怜半破”取自唐代韩愈的《合江亭》,这句诗前面还有一句“穷秋感平分”,暗指女娲鼎在西藏尼池白玛岗境内一条瀑布下水帘洞内西边的中间。
  P先生不仅将破解出的答案用电报发给了元首,还将“女娲鼎”的传说一并用电报发给了元首。
  元首看了P先生发回的电报后惊喜万分,一心想要找到上古神器“女娲鼎”,将其据为己有。
  元首为寻找“女娲鼎”开始着手安排“科考队”,准备让“科考队”以科研的名义入藏寻找“女娲鼎”的下落。
  中华民国蜀中灌县伏龙观内,弗兰克此时正扮作商人在此参观。
  弗兰克看着也就二十来岁,绿眼睛,高鼻梁,身材高大魁梧,身穿黑色西服,留着金色寸头,英姿飒爽。
  弗兰克参观至“观澜亭”之时,只见一名面容清瘦、剑眉羊髯、仙风道骨,头戴混元巾,身穿蓝绿色得罗,脚裹白色布袜、黑色布鞋,手拿近两米长烟枪的老道长坐在靠近江边的木椅上惬意的吸着“叶子烟”。
  弗兰克径直走到抽着“叶子烟”的老道长身旁,对着老道长行了一个揖礼,并用流利的中文说道:“道长好。”
  
  
热门推荐
道缘浮图 天行战记 道缘浮图 天行战记